Add to Google Reader or Homepage

viernes, 7 de mayo de 2010

Los PIIGS ... ¡Menuda casualidad! / Die PIIGS ... Was für ein Zufall!

Pinceladas terminológicas / Auf den Punkt gebracht

Para más detalles véase el diario español EL PAÍS del 7-5-2010.
Hay coincidencias que llaman la atención. En este caso las siglas objeto del título de esta aportación, las cuales se refieren a aquellos "Estados que la prensa anglosajona bautizó, con el muy peyorativo nombre de "cerdos", es decir, PIIGS: Portugal, Irlanda, Italia, Grecia y España."

Weitere Einzelheiten siehe die spanische Tageszeitung EL PAÍs vom 7.5.2010.
Es gibt Zufälle, die aufhorchen lassen. In diesem Fall die im vorliegenden Beitrag gewählte Abkürzung, die sich auf die "Staaten bezieht, die die angelsächsische Presse mit dem sehr abschätzigen Name "Schweine" bezeichnet, d. h., PIIGS: Portugal; Irland, Italien, Griechenland und Spanien."

He aquí algunos términos / frases correspondientes a la crisis que he escogido al azar de varios artículos publicados en el citado diario. / Es folgen einige Begriffe / Sätze, die ich im Zusammenhang mit der Krise willkürlich verschiedenen in der genannten Tageszeitung veröffentlichten Artikeln entnommen habe.

el índice Dow Jones se desplomó en vertical / der Dow-Jones-Index fiel steil ab
la amenaza que el contagio de la crisis griega supone para el conjunto de la economía / die drohende Ansteckungsgefahr, die die griechische Krise für die gesamte Wirtschaft bedeutet
la quiebra de Lehman Brothers desató la mayor crisis financiera que ... / der Konkurs von Lehman Brothers bewirkte die größte Finanzkrise, die ...
relación de causa efecto / Ursache und Wirkung
alimentar el pánico / die Panik schüren
arrancar la caída en vertical / den steilen Absturz auslösen
zona euro, eurozona / Euro-Zone
prima de riesgo / Risikoprämie
riesgo de contagio / Ansteckungsrisiko
advertir del peligro de contagio de los bancos ... / auf die Ansteckungsgefahr der Banken ... hinweisen
rebaja de la calificación de los bancos griegos / Qualitätsabstufung der griechischen Banken
¡Menudo AAA! / Was für ein(e) AAA (-Einstufung, -Rating)!
problemas de déficit / Defizit-Probleme
Trichet decepciona a los mercados / Trichet enttäuscht die Märkte
la falta de medidas excepcionales ante la crisis de la deuda agudiza el desplome del euro y de las Bolsas / Die angesichts der Krise fehlenden außergewöhnlichen Maßnahmen verschärfen den Absturz des Euro und der Börsen
estabilidad de precios / Preisstabilität
agencias calificadoras, agencias de calificación de riesgo / Ratingagenturen
Grecia y Portugal no están en el mismo barco / Griechenland und Portugal sitzen nicht im gleichen Boot
conferencia de prensa / Pressekonferenz
Eurogrupo / Eurogruppe, Euro-Gruppe
bonos griegos, bonos helenos / griechische Staatsanleihen
Banco Central Europeo, BCE / Europäische Zentralbank, EZB
permanecer en estado de choque / im Schockzustand verharren
Fondo Monetario Internacional, FMI / Internationaler Währungsfonds, IWF
tomar cartas en el asunto / Maßnahmen in der Angelegenheit ergreifen
Consejo Europeo / Europäischer Rat, Europarat
Comisión Europea / Europäische Kommission
evitar conflictos de intereses / Interessenkonflikte vermeiden

No hay comentarios: